Ubicación:San José

Duración:6 Años

Tipo:Licenciaturas

Modalidad:Presencial

Características

Para el profesional de hoy en día el aprendizaje del idioma inglés se ha convertido en una necesidad imperante, dada la apertura a grandes empresas multinacionales que se apoyan en este idioma para establecer vínculos comerciales, sociales y culturales.

Es por este motivo que en la actualidad los profesionales deben alcanzar una competencia comunicativa avanzada, que satisfaga las demandas de una sociedad cada vez más exigente. Las carreras de Inglés e Inglés con énfasis en traducción de la Universidad Internacional de las Américas responde a las necesidades de la sociedad contemporánea de preparar profesionales con un alto dominio del idioma inglés en las cuatro macro-destrezas: escritura, conversación, escucha y lectura.

De igual manera, debido al alcance de la globalización, la multiculturalidad y al acercamiento de las fronteras entre países que surge a raíz del auge de las telecomunicaciones, resulta de gran importancia el trabajo de traductores profesionales y oficiales, tanto en el área de traducción escrita como en el área de traducción simultánea, que desarrollen las destrezas necesarias para satisfacer las demandas de la sociedad.

Misión

La misión de esta carrera es la de formar profesionales bilingües con conocimientos avanzados del idioma inglés en las áreas de la comunicación oral, lingüística, literatura, retórica inglesa y traducción que sirvan a la comunidad a estrechar los vínculos culturales y comerciales por medio de la interpretación y traducción del idioma inglés.

Visión

Nuestra visión es ser una carrera líder en el ámbito nacional e internacional en la formación de traductores profesionales que satisfagan las necesidades de comunicación actuales en empresas nacionales y multinacionales.

Perfil del egresado

El egresado de las carreras de Inglés con Énfasis en Traducción es un profesional líder en el campo de la traducción escrita y simultánea que:

  • Demuestra un dominio avanzado del idioma materno y del idioma inglés que le permitirá desempeñarse exitosamente en las cuatro destrezas básicas: producción oral, escrita, de lectura y de escucha.
  • Utiliza métodos y técnicas avanzadas de traducción e interpretación de textos
  • Participar de proyectos en el área de la traducción escrita y simultánea
  • Ocupa puestos en los que interpreta y traduce textos  con propósitos gerenciales, comerciales, publicitarios y de capacitación entre otros.

Plan de estudios

Primer año

  • Expresión Oral I
  • Lectura y Conversación I
  • Pronunciación I
  • Expr. Escr. y Gramat. I Expresión Oral II
  • Lectura y Convers. II
  • Pronunciación II
  • Expr. Escr. y Gramat. II

Segundo año

  • Expresión Oral III
  • Fonética I
  • Expr. Escr. y Gramat. III
  • Composición I Expresión Oral IV
  • Fonética II
  • Expr. Escr. y Gramat. IV
  • Composición II

Tercer año

  • Fonología
  • Composición III
  • Literatura I
  • Lingüística I
  • Redacción Española
  • Literatura II
  • Composición IV
  • Lingüística II

Cuarto año

  • Semin. de Comunic. y Didáctica I
  • Literatura III
  • Elocución
  • Introducción a la Trad.Ing/Español
  • Semin. de Comunic. y Didáctica II
  • Introducción a la Trad. Español/Ing.
  • Herramientas Computacionales
  • Seminario de Graduación

Quinto año

  • Francés I
  • Sem. de Gramática Comparada
  • Taller Trad. Comercial
  • Interpretación I Francés II
  • Taller Traducción Técnico
  • Redacción Española Avanzada
  • Interpretación II

Sexto año

  • Corrección de Textos
  • Taller de Trad. de Textos Literarios
  • Taller Traducción Avanzada
  • Interpretación III
  • Tesis de Graduación I

Oferta Educativa Similar